Il y a 39 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez icipetit_pouc​et | salutation à tous!
dite, j'ai déja vue beaucoup de tut, ou il y avait des images de référence, pour créer un objet, vue de gauche, haut et frontal, sous maya cette fonction est vraiment facile à réaliser, or y aurait t'il une personne qui me pourait me dire comment insérer une image en arrière plan?
je suis déjà passer par le menu view/viewport background, mais problème, même si j'agrandis la zone avec un zoom, la taille de l'image reste identique, or comment faire pour la gestion de la taille de l'image?
l'objet doit faire dans les 4 mètre de long et 1,85 mètre de larges!
sous photoshop j'ai deja mis les images à la bonne taille. donc il faut juste que je les intègres en tant que plan de référence, pour que je peut modéliser mon objet.
merci par avance. |
fadox | tu applique tes images de ref comme texture sur des planes de la même taille que la résolution de tes refs et c'est bon. |
petit_pouc​et | zut et reflut, malgré que maintenant j'ais trouver un tut ou cela expliquais, que il fallait créer une forme plane en premier, et de passer par le material pour intégré l'image, à présent dès le moment ou je fait le glisser déposer de l'image vers l'objet plane, j'ai rien d'autre que une face grisé. donc qu'es ce que encore ce problème? et oui fadox et merci, et si tu veut me demander si j'ai bien utiliser du format bmp pour l'image, la réponse et oui! j'ai même essayer avec du gif, mais je pensait la première fois que cela provenait du format, et ainsi j'ai opter pour le format bmp, mais malgré cela j'ai toujours et encore que du gris sur mon objet!
Message édité par petit_poucet le 09-05-2008 à 02:15:17
|
fadox | dans le material editor tu crée un matérial avec ta ref en diffu puis tu applique le mat à ton objet et là tu verra ta ref sur la plane
dans le mat editor dans les option du diffuse tu coche le petit damier pour que l'image s'affiche. Message édité par fadox le 09-05-2008 à 02:15:19
|
petit_pouc​et | oufffffff, oh puré quelle galère avec 3ds!
mais bon je n'ai pas le choix, il faut que je me lance sous 3ds sinon je ne pourrait jamais créer mes modèles pour le jeux!!
merci mille fois! |
petit_pouc​et | tient je savait que j'avais oublier quelques chose d'important.
Sous maya, on peut mettre les plans de référence, en mode inopérant, donc même en sélectionnant tout un groupe d'objet, les plans de référence, ne seront jamais sélectionner par l'outil sélection. (à moins que on modifie a nouveau la fonction, et ainsi on pourra déplacer, et autre les plans de références)!
j'ai essayer avec la fonction freeze, mais le problème, c'est que il me retire l'affichage de l'image.
sous 3ds existe t'il la même fonction? |
Malikarn | Salut
non ce n'est pas "galère" sous 3ds, c'est juste différent.^^ Ensuite tu peux te servir de l'arrière plan fenêtre et décocher l'option "lock zoom pan" si tu veux que l'arrière plan se redimensionne et se déplace avec le viewport. Pour finir dans les propretés de ton objet, décoche "zoom frozen in gray" de sorte à maintenir l'affichage des textures sur les objet gelés.
++ |
petit_pouc​et | je te remercie malikarn, pour ton aide précieuse. |
Doug-Le-Gu​edin Débutant 3DS Max | C'est quand même plus simple qu'avec les plans.
 ---------------
3DS Max 2008/9 & mental ray USER
|
Malikarn | Ca dépend. Les plans ont ma préférences car lorsque je modelise je suis souvent en vue User. Orthographique donc. Avec les plan je peux checker simultanément la vue de face, de profil et du dessus.
En revanche le background est plus pratique pour l'incruste d'objets et ce genre de choses. |
thierrybtz | en rapport avec ce probleme, moi quand je "freeze" la box avec l'image de reference, la texture disparait !
Quelqu'un connait cette galère ?
|
Trankilou_​Bilou Modérateur | Ben oui c'est normal, max à toujours fait ça. Pour qu'un objet freezé ne devienne pas gris il suffit de décocher show frozen in gray. ---------------
Thomas Milvaux
http://tmlvx.blogspot.com
|
petit_pouc​et | Trankilou_Bilou a écrit :
Ben oui c'est normal, max à toujours fait ça. Pour qu'un objet freezé ne devienne pas gris il suffit de décocher show frozen in gray.
|
humm trankilou, là moi j'aime discuter sur les traductions, et tu vois là moi j'ai un petit nœud qui me reste dans la gorge!
je suis un peut perplexe, sur la traduction que tu vient d'énumérer, une langue etrangère à de nombreux sens, et moi je pense que il ne faut pas expliquer "par objet freezé ne devienne pas gris", mais plutôt, et d'après moi ce que j'ai apperçue dans 3ds max, c'est que il veulent expliquer que "l'objet geler reste dans sa couleur de travail de base", donc gris.
mais bien sur, une phrase aussi longue on ne peut pas l'insérer dans une boite de dialogue, ou de message, ou une boite d'infos.
Et tout le monde sait, que une phrase en langue étrangère, traduit en français, que parfois il faut utiliser des synonymes, et même rajouter des mots, pour que une phrase expliquer en anglais devient plus compréhensible dans notre langue. désolé mr trankilou bilou, entre ton francais que on t'a appris à l'école, et mes années ou j'ai été à l'école, il y'a une énorme différence, je ne connais pas ton âge, mais je pense, que tes années ou tu est aller à l'école, font partie, des années ou il y'a eut du changement dans la langue francaise.
Donc moi j'aime encore les belles et longues ancienne phrases, et toi je suppose, que tu aime les phrases rapetisser style SMS, ou parce que à présent tu est habituer.
donc avec cette fameuse case à cocher et à décocher, la phrase optimale qui devrait figurer dans la version francaise, serait:
Afficher les objets gelés sans aucune texture.
non même encore en mieux:
Afficher les objets figer sans aucune texture.
parce que un objet quand il est geler, il peut glisser etc... mais là le mot correcte à employer serait figer, parce que quand on est figer, on ne bouge pas. mais bon, ce n'est pas moi qui créer la taille des boites de messages, ou qui traduit quoi que ce soit, mais l'équipe qui créer les version de 3ds max, devrait un peut s'améliorer dans la langue traduite, donc créer des fenêtres et des boites de dialogues, qui contienne plus de texte, donc plus compréhensible, donc plus francais. |

|